Elämäni ensimmäinen joulu töissä. Siis ihan kunnolla töissä, läpi koko joulun. Ajalla 17.-26.12. oli vain kaksi vapaapäivää ja nekin alkupuolella, lopussa viiden työpäivän putki joka päättyi tapaninpäivän iltana. Tämä oli ihan oma valinta, tarjouduin olemaan töissä, koska minulle joulu ei ole sillä tavalla pyhä, että silloin pitäisi olla kotona vaan monta päivää.
Pisin työpäivä oli 11 h, muut yleensä 7-9 h. Tuosta hirveästä 11 tunnin päivästä tein kuitenkin vain reilut 10 tuntia, sillä sovimme, että jos tilanne näyttää siltä että minua ei tarvita, voin lähteä vähän aikaisemmin kotiin.
Joulu on kukkakaupoille vuoden kiireisintä aikaa. Pirilän kukkatalossa jossa olen töissä kasvatetaan itse suuri osa kukista, mm. joulutähtea, amaryllistä ja tulilatvaa sekä tulppaaneja. Istutukset koreihin ja ruukkuihin tehdään itse. Omaa kotimaista tuotantoa on siis paljon. Hallit (valtavat kasvihuoneet) on täynnä kasveja ja istutuksia ennen joulua ja niitä tehdään lisää koko sesongin ajan.
Monet asiakkaat katselivat joka paikassa pursuavia joulukukkia ja -koreja ja ihmettelivät epäuskoisina ääneen: Miten te aiotte saada nämä kaikki myytyä?? Teki mieli sanoa, että niitä on kuulkaa satoja tai jopa tuhansia vielä lisää muissa halleissa! Ja oletettavaa on, että melkeinpä kaikki saadaan myytyä. Viime jouluna kori-istutukset loppuivat kesken ja niitä tuotiin Tuusulan myymälään toisista Pirilän liikkeistä. Nyt oli joulupäivänä jo esillä kaikki mitä oli. Ja joulupäivänä ja tapaninpäivänä oli jo monet pöydät ihan tyhjillään. Yksittäiset amaryllikset myytiin loppuun kai jo jouluaattona tai päivää ennen ja jouluruusut loppuivat tänäkin vuonna jo monta päivää ennen aattoa.
Here are some photos from the place where I work. It is a gardening center & flower store. There are several huge glass greenhouses in which thousands and thousands of plants are grown for each season of the year. For Christmas they produced among others several thousands of poinsettia, Christmas kalanchoe, amaryllis and tulips. Many were sold separately and others were used in floral displays and arrangements and traditional Christmas baskets.
Valkoiset talot kolmessa eri koossa on lyhtyjä. Olen kuolannut niitä jo pari kuukautta. Ne on oikeasti tosi hienoja ja menneetkin kaupaksi sen mukaisesti.
The white houses in three different sizes are lanterns. They really appeal to me!
Joulumieltä ja silleen? Laitoin kaulaan korun, jossa on poro (selvästi urosporo kuten kuvasta näkyy). Mariannen minulle tekemä helmikoru on yhä ehdoton suosikki. Se on aina kaulassa. Juuri sopivasti ennen kiireisintä ja rankinta työputkea sain käyttöön myös kipulaastarit.
Christmas spirit, you know? I wore a necklace with a reindeer (a male one as you can see in the picture) for Christmas. :-)
Joulumieltä tarjoili myös työnantaja. Jo viikkoa ennen aattoa taukotilaan ilmestyi keksejä, piparkakkuja, glögiä (myös sokeroimatonta, vau) ja suklaata. Suklaata ilmestyi sitten aina joka päivä lisää ja jonain päivänä ilmestyi joka paikkaan myös Fazerin suklaarasioita. Sanoisinko, että en ole koskaan syönyt niin paljon suklaata kuin nyt viikon aikana töissä. Enkä tavannut työnantajaa joka tarjoilisi yhtä paljon suklaata. Kelpasi, kiitos. :-P
More Christmas spirit! One can never say 'no' to chocolate, right? And I must admit I don't think I've ever eaten as much chocolate in a week as this Christmas at work. My scale showed +2 kg after Christmas. O-ou!
'Pink Glimmer of the Sea' (by me)
Joulunpunaisia neilikoita jäätornissa.
Icy Christmas Red Carnation Tower. (by me)
Perinteisten amaryllisten, joulutähtien ja hyasinttien lisäksi tänä vuonna istutuksissa oli paljon myös perhoskämmekkää; lähinnä valkoista ja tummaa liilaa. Hyvin näytti menevän kaupaksi nämä ei-niin-perinteiset istutukset. Luulen, että ne on hyviä vaihtoehtoja vietäviksi ihmisille, jotka eivät perusta perinteisestä joulusta tai ovat tyyliltään hyvin moderneja.
The phalaenopsis had a big role in the floral displays and arrangements in my working place this year. I believe the phalaenopsis is a good alternative for the traditional poinsettia and rather suitable for modern and fashionable people.
Tämä eriskummallinen kaunokainen taisi olla kallein yksittäinen kukka mitä istutuksissa käytettiin.
Puikkokämmekkä oli toinen hyvin arvokas yksittäinen kasvi ja myös hyvin kaunis, näyttävä ja kestävä.
Dendrobium is one of the most expensive plants used in the floral displays this Christmas. It is a very beautiful and bold flower.
Jouluruusut loppuivat tänäkin vuonna jo monta päivää ennen jouluaattoa. Joissain istutuksissa niitä vielä oli, mutta monet monet asiakkaat jäivät ilman.
Hellebores are small and gentle plants with a steady fan base! We ran out of them several days before Christmas Eve - again.
Tapaninpäivänä esimieheni sanoi: Mulla on sellainen kutina, että tänään myydään leikkoa! Tehdään kimppuja!
Oikeassa oli. Tapaninpäivä on perinteinen vierailupäivä ja vaikka kaupaksi kävi vielä jouluistutukset ja joulutähdet, niin kimppuja ja leikkokukkia meni myös todella paljon.
Boxing Day is a traditional day for visiting family and friends in Finland. We sold a lot of floral displays, poinsettias and Christmas baskets again but also a lot of cut flowers and flower bouquets.
Tein kaksi tällaista sinistä asetelmaa sieneen. Ensimmäinen oli jo myyty kun menin ottamaan siitä valokuvaa. Toisesta ehdin ottaa kuvat ja kun olin viemässä sitä myyntikylmiöön, se vietiin kirjaimellisesti käsistä eli en ehtinyt laittaa sitä esille kun asiakas jo tuli ja kysyi mitä se maksaa, vei pois valitsemansa hyasintti-istutuksen ja otti tämän tilalle.
I made two blueish flower arrangements. The first one was sold before I had the chance to take a photo of it, this second one in the photos above was also sold before I even got to place it down on the table in the display room - a customer saw it in my hands and wanted it. :-)
Ja sithän se homma lähti taas käsistä ja alkoi tulla tällaisia erikoisempia tuotoksia... :-D
Once I get going, there's no holding back... and the work tranforms from bouquets to art, as one of my regular customers says. ;-)
Tapaninpäivän iltana kaikissa rasioissa oli jäljellä enää vain ne pahat tummasuklaakarpalot. Onneksi taukotilaan ilmestyi vielä muutama Fazerin sininen.
In the evening of the Boxing Day all the boxes of chocolate were empty but for the bad-tasting cranberry-with-dark-chocolate pieces that nobody likes.
Ai niin. Se tv-juttu joka kuulemma tuli useaan kertaan myös radiouutisissa jouluaattona. Se on tässä - juttu kukista alkaa kohdassa 1:57:
http://ohjelmaopas.yle.fi/1-2242335
My boss ordered me to give an interview for the Finnish national TV news. The story starts at 1:57.
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.